チャーム不良品‼テンションダダ下がり(;´д`)トホホ修理完了♪ 修理を英語で...

コロナ感染症拡大防止のため、

東京で緊急事態宣言が出ると予測し

 

バレンタイン&ホワイトデーに

合わせて...チャームパーツを購入♪

 

2ショップから届いて

ワクワクしながら封を開けて...

 

ハート型から...ベルベット調で

とってもCute♡商品確認をしてたら,,,

 

あれれれれ...関付部分がすべて

ちょん切れておるーーーー。

 

ネット購入で土日は休み...

問い合わせ先にメール、AIが回答...

 

商品の販売で個数セット売りには

1~2個の不良品が入ってることも...

 

それを読んでちょっとムッとくる。

それが不良品が入っててもだから

 

お買い得って感じで書いてある。

しかし40個分購入で全部ってあり⁈

 

メールでは多少、それってあり⁈

ポイことを送ったが...3連休で

 

回答は火曜...じーとみて...

な~ちゃって職人だましに火が(笑)

 

返品・返金という前に...

不良品、直して見せようではないか!

 

やってみた。1個は完全に頭が切れて

よじれダメ。他パーツがいけるそーだ。

 

加工できた(自分で拍手であった。笑)

あまりに指先が痛くなり数個のこし

 

でも、すべて加工できそうだ。

完成♪マスクチャーム、キラキラ入♡

 

それと.... ラビットちゃんの毛玉‼

アニマル柄と白。

 

持ってるパーツとの組み合わせから...

キラキラと雪のイメージ☆彡

 

こーいう不良品にあたるとテンション

ダダ下がりだが指先の痛みも....

 

今は...心地よい。 

10色、すべて買わなくてよかった(笑)

 

そうそう、期間限定♡冬バージョン

ラビットタマチャンは数に限りあり‼

 

ご希望の方はご連絡を

peachan parts shop(仮)でした(笑)

おはようございます(o*。_。)oペコッ今日の日の出6:51日の入り16:45 東京7/-2℃晴れ予報♪

オリンピック開幕まであと194日パラまであと残り226日

スーパーの「オーケー」が従業員に特別手当 感謝の気持ちは総額7億2000万円だって👏従業員は大切だよね。ん、今からパート応募する⁈(笑)

クロネコちゃん、昨年5月から繁忙期スタッフはヘトヘトだそーだ。契約時間によって支給額も変わるから人手不足で多くの時間働いても、その分の手当てはくれないらしい💧

コロナ東京感染者数2268人重症患者は昨日と同じ129人💧

 

報ステで1ヶ月後に抑え込めなていなければ⁈と聞かれたら、考えてませんと驚愕の返答。ん正直といえばいいのか⁈スカスカ総理、約30分の会見内で39回も、語尾に『思います』『思っています』とつけた。自信のなさや責任逃れの印象を与え、人々の絶望感や不安を増幅している」と指摘人が。まったくそのトーリだよ。

 

英語的発想をしてるつもりかな⁈ I think=私が思いますには...、「強化を図ります」「控えてください」となぜ言い切らん。ワンクッション置いて話す...わざとあのか⁈癖なのか⁈「やりぬきます! 」ではなく、「やりぬきたいと思います」では、真剣度が全く違うな。

自信のなさから⁈それとも責任逃れができるための表現なの⁈

 

では同じ言葉の繰り返しですけど...今日もお元気で👋 Please stay safe.(どーか、気を付けて下さい)🌅🤭😷🙏

Please make sure to wear facemasks, wash your hands and gargle, regularly, to prevent infection.(感染予防のため、マスクを着用、手を洗い、うがいを常時行ってください。)💖💞💝

 

Have a wonderful morning♪素敵な1日を😘そしてEnjoy your lovely day...🌅😘🤗💐

ちょっと英語で説明📝トリビア(trivia)

「修理する」の英語には3つ表現ができる。

fix:いろいろな状況で気軽に使える「修理」

repair:技術等を使って修理する

mend:シンプルなものを直す

 

Repair は若干フォーマルな言葉で、日本語の「修理」に相当する。

 

Fix は「直す」に当てはまります。なので、 I should repair this より I should fix this の方がナチュラルだと思う。

 

本日はここまで That's all for today                (✿◕ ‿◕)ノ)。₀: *゚✲ฺβyё βyё✲゚ฺ*:₀