土用の丑の日、鰻にしてみた‼英語表現笑える♪干支は英語で…

“The dog days of summer”

いくらワンコが好きでも...🐩🐾🐩🐾🐩🐾

 

しょっぱなから夏の犬の日ぢゃないょ。

dog days: 「暑中、盛夏」の時期を表す‼

 

The midsummer day of the ox(ox: 牛⁈).

もう、サーロインが頭に浮かぶょね😅😂🤣

 

牛さんは、干支からきている。

十二支(12 Signs of the Chinese Zodiac)

 

英語の表現って面白いな~と思う🙄🤔😁

あ、どちらも土土用の丑の日!(笑)

 

「鰻の夕飯」目指し作る♪

鰻を美味しく食べる為のこだわり...。

 

鰻たっぷり食べたい気分♪

まぶすか❓まぶさないか❓どっち❓

 

良いうなぎを「家で食べよう」と

買って帰っても...、

 

食べる時の温め方で、味がぐ~と

変わってしまう...😿

 

レンジでチンしたら、すぐに冷めて

ボソボソ⤵

 

トースターでチンしたら、焦げる

ホイルを被せて...どれも今ひとつ...

 

お茶がいいとTVで見た気がするが

煎茶、番茶、紅茶、ウーロン茶...

 

この中ではない

淹れたての熱々ほうじ茶‼(カップ1)

 

煎ったお茶はこげた鰻のうまみを出す

そ~思うんですけどぉ👍

 

ほうじ茶をスプーンで表面にかけながら

しなかったので、ふっくら感がみえず💦

 

次回はふぁ~の感じをおみせしたい。

あ、肝吸いの肝‼キモイから旦那様へ(笑)

 

そうそう、カレン、足どりしっかりで先頭‼

ミッキー、プルプル後ろ足が減ったと気づく👍

おはようございます(o*。_。)oペコッ 

カレン、足取りしっかりしてます。ステロイド+シクロスポリン+今回加えたミユフェノール酸モフェチル

免疫抑制強化...効果ありか?!それと、ミッキーとともにアンチノールを使ってる。それに友から頂いた

テラカレス、ゴールデンペーストを...それぞれが「いい仕事」したのか❓

ではHave a wonderful morning♪そして、今日もⓗⓐⓟⓟⓨな1日でありますよーに✋Enjoy your lovely day...🌅😘🤗💐

ちょっと英語で📝

上記の内容まとめると...土用の丑の日は英語で “

The midsummer day of the ox” (ox: 牛)

 

干支からきてるOX干支は...

子(Rat)丑 (Ox) 寅(Tiger)卯(Rabbit / Hare)辰(Dragon)

巳(Snake)午(Horse)未(Sheep)申 (Monkey)酉(Rooster / Cock)

戌(Dog)亥(Pig / Boar)となります!

 

こんな言葉の英語対応があるとはビックリだよね(笑)、で、ほかに

 

“The dog days of summer” といった面白い言い方‼

dog days=犬の日❓っと思うよね。(笑)

 

dog days: 暑中、盛夏の時期 

 

今日は、ここまでSee you then   

(*´・ω・ )ノ゚・:,。★ΒΥЁΒΥЁ゚・:,。★