旬の新物わかめを発見♪ワカメ三昧♪ワカメを英語で…

寒い冬を乗り越えて春に旬を迎える食材は、

栄養をふんだんに含んだものが多い気がする。

 

そんな食材のひとつが、生ワカメ✋大好き♡

生ワカメの鮮やかな色は、春らしく目にも

 

眩しくうつりる。早く筍と合わせたい😋👍

でも、生ワカメは鮮度が落ちやすく...、

 

3日ほどで粘りが出て旨みが損なわれるよね。

すぐに使い切らないようであれば...、

 

茹でてから冷凍にするのがおススメ2~3ヶ月、

保存が可能だよね。

 

使うときは、自然解凍や水に流すとそのまま

使用でき便利👍

 

栄養的には、生わかめより乾燥わかめの方が

ミネラル分が高いそーですぞ📝

 

わかめには天然のビタミン、ミネラルが

た~~っぷり含まれて髪にもいいし頼もしいね👏

 

新ワカメ発見👀ちょっと、買う‼ワカメ三昧決定♪

先ずは、鮭わかめご飯✨🍚これ、おにぎり弁当だね。

 

塩鮭の塩気も使って炊く、炊き込みご飯。最高♡

塩鮭だと、そのままのけで大丈夫😄👌

 

炊き上がったら皮と骨を取り除いて...、

実とわかめを入れた混ぜれば完成~~~♪

 

おうそう、残ってたワカメで酢の物。

これは梅のらっきょ酢漬けの酢を使う。旨‼

 

カレンはワカメと撮った1枚✨📷

記録として...ミッキー、水分量がきになり...

 

メモした文量を報告したら、彼の体重からして

問題な量とではないといわれて一安心🙌

おはようございます(o*。_。)oペコッ

雨が降らないですみました。

スッキリしませんね。今日は朝から降るのかな…。

今日も素敵な1日を✋Enjoy your lovely day...🌅😘🤗💐

 

あれ、よく見ると…ミッキー紅の豚に似てますね(笑)

紅の豚の主人公はポルコ・ロッソ、ジーナは『マルコ』と呼んでいたが…似てるな写真(笑)

 

【余談「 ポルコ」はイタリア語で「豚」、「ロッソ」は同じく「赤」。つまり「ポルコ・ロッソ」とはイタリア語で「赤い豚」というニックネーム、二つ名。日本語訳では「豚野郎」と呼ばれたり「ポルコ」と呼ばれたりしてわかりにくいが、結局はどちらも「豚」と呼んでいるだけにすぎない...】

ちょっと英語で📝

 

海藻は英語でseaweed

現物を見せながら言えば、seaweedでもOkだが

正式にはbrown seaweed昆布科の海草だが…

 

わかめも、昆布も、もずくも、海に生息している草は全てSeaweedともれなくついてくる(笑)

英語で伝えたいのであればwakame seaweedなどと言うといい👍

 

短いけど(^^;)本日はここまで  

(✿◕ ‿◕)ノ)。₀: *゚✲ฺβyё βyё✲゚ฺ*:₀