友からプレゼント届く‼マット素敵✨有難うの表現を英語で…それとこの上なく幸せを表現…

友からプレゼントが届く♡

いつもありがとう🙇‍♂🙇‍♀とっても嬉しい♡

 

M・K・Nのイニシャル入りマット✨

すごく素敵✨外でくつろぐときに…とな。

 

素敵すぎて、外では使えない気がする‼

病院に行った時のくつろぎにつかおーか…

 

とりあえず、外に出して座らせてみる‼

写真はあんまり見えてないけど🤪🙄😄🤣

 

家で、どちらかが気に入ったら

敷いてあげるか…などなど考え中🤔

 

2わんこはおやつに興味津々(笑)

そして、旦那様には…九十九せんべい🍘(笑)

 

ワンコシールが素敵ですが…

これはお茶のようだ。まだ、開封してないけど…

 

いつもいつも友よ有難うね✋

ノエルのイニシャルの場所には彼女が彼女が…

 

きっときっと座っていると思う🤭

彼らたちは…いただいたおやつに気がとらる(笑)

 

おはようございます(o*。_。)oペコッ

5月も気づくと半月が過ぎてしまいました。早い(^^;)今日はきゅうり、初収穫できそうです✨🥒🤭楽しみです。

今週もはじまりましたね。よろしくお願いします。

 

ちょっと英語で📝

 

アメリカ人女性は興奮する時に「so」の「o」を強調、

または繰り返たりする↓

 

Thank you SO SO much.

Thank you sooooo much!

 

写真内のI couldn't be happier

 

ちょっと直訳すると❓と思うかも!

えっいい日じゃなかったの?とね…逆に…

 

I couldn't be happier.とは

主な意味=こんなに嬉しいことはない

となり…

 

I couldn't be happier.

私はこの上なく幸せです。

この上なく幸せな気分だ。

こんなに嬉しいことはない。

 

などと訳せる!

 

I couldn't be any happier than this.

私にとってこれ以上の喜びは無い

 

海外の人って、オーバーなぐらいの表現をするので、

使ったことのない人はこの表現を使って

うれしさを表してみて✋それと、プレゼントをいただいたら…

Can I open it?

開けてもいいですか❓

といって、その場で、開けて…上記の表現です👍

オーバーに感じないから大丈夫😘👍

 

本日はここまで

(@^^)/~~~