おひな様、飾りましら✨『ひな祭り』『飾る』を英語では…

ふ~と思ったのだが…🙄🤔

ひな祭りを飾る時期はいつからだろう?

 

決まりは特にきまりはなくお雛様を

飾るのが良いと言われている時期は…

 

立春(節分の翌日、2月4日頃)から

2月中旬にかけてらしい✨🎎

 

節分で豆まきをして厄を払った後に飾る、

と覚えておくとよいとなっていた📝

 

ということで、意味はないかもしれないが

15日は大安ということで、飾ることに✨🎎(笑)

 

で、ひな祭りに飾るのはどんな花は…

☑桃の花

☑桜

☑橘

☑菜の花

 

そうそう、橘は雛人形に向かって

東側に飾るのが決まりらしい。知らなかった🍊🙄

 

花を飾る理由

☑桃には魔よけ厄除けの力がある

☑橘には不老長寿の力がある

☑桜も魔よけと邪気払い!

 

あれ、菜の花がのってない

きっと「ひなまつり」に飾るというのは…

 

春を感じることが出来るようにかな⁈

桜、既に咲いてる場所から…拾ってきた✨🌸

 

ノエルの飾ってみる。

ひな人形、飾るのも完了♪あられ…もOK✨🎎

おはようございます(o*。_。)oペコッ

あっという間に週末になりましたね。

今日も素敵な1日を✋

 

ちょっと英語で📝

人形を飾るは英語で…display dolls.

 

decorate dollsというと、

人形の服を着せ替えたり、

アクセサリーつけたりと、

「人形を装飾する」という感じだ。

 

I decorated a room with hina dolls. 

雛人形で部屋を飾る

 

この言い方ならOK。

 

「人形を飾る」=人形を配置する

→display dolls.

 

日本語の飾るは、ただ単に

「配置する」だけでよいときもある。

 

「部屋を〜で飾る」以外の言い方として…、

「人形を配置する」という表現も覚えておくとよい👍

 

本日はここまで

(@^^)/~~~井