日々是好日!早いけど…墓掃除&お参り(´︶`♡)ノ ♬お彼岸の説明、英語で!

お墓のお掃除&お参り

雨が降らないときに済ませる!

 

新しいお花を供える

これだけでもかなり違う♡

 

友の花屋でチョイスした花は

菊だけど、かなり華やかな

組み合わせが気に入る❀

 

さてさて、

今回はいつもと違いうところを

たまには紹介でも…

 

大堂の裏の道から細い石段が

下方へ…すると大宝塔!

 

富山県本法寺所蔵の重文・

法華曼荼羅図に見える

多宝仏塔に近似しており、

 

年代は江戸後期らしい。

大型の宝塔として…

全国的にも類例の少ない、

極めて貴重な遺構らしい。

ちょっと英語♪

Higan means equinoctial week, a seven-day period surrounding the autumnal equinox.

お彼岸とは、秋分の日を中日とした前後7日間のことです。

Higan is a Buddhist term which means “the other shore”, a metaphor for Enlightenment. Buddhists believe suffering is like a river which one must cross to reach Enlightenment.

彼岸は仏教用語で「悟り」を暗示する「向こう岸」を意味します。仏教では苦悩のことを、悟りを開くために超えなければいけない川のようなものだと考えています。

Japan has an unique custom to visit one’s ancestors’ graves during this period.

日本ではこの期間にお墓参りに行くという独特の慣習があります。

It is said that this custom has existed since the 9th century.

この慣習は 9 世紀から存在していると言われています。 see you then !(*^O^*)/