日々雑感♪はまってる飲み物&蝉の抜け殻英語で…

なんか、のどが痛い…。

そんな気がしてるが…

 

エアコンをつけていると

何だかのどが痛い…

 

そんな書状に遭遇しません?
冬でもないのに冷房で…^^;

 

乾燥かなぁ、
エアコン「美肌冷房」に

設定してるのにね(笑)

 

そんな話をしたら…

旦那様がかりん蜂蜜漬を

買ってきてくれた♡

 

早速、ホットで…

庭で咲く金木犀の

蜂蜜漬を入れて…飲む✿

 

あぁ、ジリジリの

太陽の下で蝉の鳴き声の中

秋の味覚…何とも…不思議(笑)

 

そうそう、

庭でたくさん、セミの抜け殻が

あるんですよね~。

 

たまに羽化の途中で

(殻から半身出した状態)死んで

しまっているセミがいるが…

鳥にたべられたり、

餌がなくて死んだり…、

 

成虫になれる確率ってとても

低いそう~だ!

 

抜け殻を見つけ数少ない

精鋭達の旅立ちの無事な姿を

うれしくなり1枚📷(笑)

 

せっかくなのでちょこっと英語

 

セミの抜け殻

Cicada's shellです。またはCicada's empty shell。
A cicada sheds off it shell

とかで蝉はからを脱ぐ、という意味!

 

それと


「太陽がまぶしい」を英語で
dazzling を使い…。例文!

You had better wear sunglasses to protect eyes from dazzling sunlight
まぶしい太陽の光から目を保護するためにサングラスをかけたほうがいいよ。
The evening sun is dazzling.
夕日がまぶしい。

など。目もくらむようなという意味!

そうそう、ソルティーライムソーダにはまってます!

本日はここまで
(✿◕ ‿◕)ノ))。₀: *゚✲ฺβyё βyё✲゚ฺ*:₀