庭の花よりSnowflake!思い出した、この歌の話…You are my sunshine!実は失恋ソング♪

Good evening, everyone☪

This post is going to be very short! (゚▽^*)ノ  

Snowflake✿かわいい♡The yesterday's photograph

懐かしのYou are my sunshine!歌詞♪

You are my sunshineはとっても有名な曲で、世界中に知られている歌。

1939年の歌で、すごく古い歌だよね。

 

アメリカのルイジアナ州の元州知事ジェイミーデービスが書いた歌で、今ではルイジアナ州歌となってる。

 

歌のサビの部分は有名ですが、曲の全部の英語歌詞は聞いたことがないひとが多いのではないでは?

 

オリジナルの曲はすごく長い^^;

ここで紹介している曲は、よく歌われている部分。

 

実は、歌詞の内容はびっくりぽんでしょ!恋人が離れていく歌だよ!

つまり失恋ソング ♪

 

You are my sunshine

 

My only sunshine.

 

You make me happy

 

When skies are grey.

 

You'll never know,dear,

 

How much I love you.

 

Please don't take my sunshine away

 

 

The other night, dear,

 

As I lay sleeping

 

I dreamed I held you in my arms.

 

When I awoke, dear,

 

I was mistaken

 

So I hung my head and cried.

君は僕の太陽

 

僕だけの太陽だよ

 

君は僕を幸せにしてくれる

 

空が曇っていても

 

僕がどれほど君を愛しているか

 

君にはわからないだろう

 

僕の太陽をどうか奪わないでおくれ

 

 

こないだの夜

 

横になって寝ていたら

 

君をこの腕に抱いている夢を見た

 

でも目覚めたら

 

間違いだったんだ

 

僕は頭を抱えて泣いたんだ


歌詞のPOINT!

dearはhoney,daringと同じように使われて、

愛する特別な存在の人に対して呼びかけの言葉。

 

男女関係なくdearと呼び合う。

恋愛対象者だけでなく、愛する者であれば、わが子でも、大好きなものに対して使える。

 

何度も繰り返す"please don't take my sunshine away"は

禁止を表すDon't とpleaseを使って丁寧な口調にしている。

 

take awayは「取り去る・奪う」という意味ですから、「どうか僕の太陽を奪わないでください」という意味になりる。

 

何故か、写真を撮りながら歌が頭の中で…学校で…英語の歌を覚えて歌うというのがあった…私が選んだのはだ…これ('0'*)/

失恋ソングだったんだけどね(^^;)ツ アハハ